免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 查看:2805 | 回復:0 發帖

耶利米书二十七1-11所指的,是约雅敬抑西底家?

转载:耶利米书二十七1-11所指的,是约雅敬抑西底家?

  
  马所拉经文有以下记载:「犹大王约西亚的儿子约雅敬登基的时候,有这话从耶和华临到耶利米说……」(译按:中译文照和合本)英文版圣经KJV依照马所拉经文,ASV亦相同,但边注有「正确的名称是西底家」。NASB作「约西亚的儿子西底家登基的时候」,边注有「很多古抄本作[约雅敬]」。NIV作「西底家登基的时候」,接着注明「某些希伯来抄本及亚兰文……大多数希伯来文抄本作[约雅敬]」。至于希腊文七十士译本,则省略第一节,而以第二节作为开始,但第三节记载「到耶路撒冷是犹大王西底家的使者……寄语以东王、摩押王、亚扪王、推罗王和西顿王……」。希腊经文指犹大王为西底家,向马所拉抄本的准确性提出挑战。

  犹大王约雅敬于六O九年开始作王,其时,巴勒斯坦受埃及的法老尼哥控制(尼哥于六0九年大捷于米吉多),而尼布甲尼撒当时仍未能将势力伸展至亚洲西部(在约雅敬统治期的第三年,尼布甲尼撒才在迦基米施[Carchemish]打胜仗):在这时候,神似乎不会向约雅敬发出谕令。而且,是周围的异邦(不包括埃及)遣使往见西底家,却非约雅敬,而这篇神谕就藉使臣带予其主人。由此看来,马所拉抄本的第一节用「西底家」此名,是不正确的。经文校勘学的权威学者认为,可能是在马所拉抄本的流传过程中,文士误将耶利米书二十六1重抄在二十七章的开首部分。这个解释亦颇有可能。耶利米书的二十七1,原初的版本必是西底家,而非约雅敬。

返回列表

站長推薦 關閉


明白神的主权

明白神的主权 经文:诗篇10章17-18节 10:17 耶和华阿、谦卑人的心愿、你早已知道.〔原文作听见〕你必预备他们的心、也必侧耳听他们的祈求。 10:18 ...


查看