免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 查看:954473 | 回復:2401 發帖
诗140:11% G/ t! v4 r3 i1 b% p) s
7 z4 i0 H5 o* g3 y6 C
说恶言的人在地上必坚立不住。祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
2 @6 D, g2 J; A' G3 U8 B$ U: ^ 9 X3 t' A, h) P* J" |' V
请下一位接    诗140:12

TOP

诗140:10 愿火炭落在他们身上.愿他们被丢在火中、抛在深坑里、不能再起来。  - k, |& x# ]- ^7 ?( c5 k8 E
请下一位接诗140:11节

TOP

诗140:9
- v) V2 Y0 X( f+ O; I9 P0 @至于那些昂首围困我的人,
4 G8 ^1 @& a0 d7 l1 a! K8 j% V愿他们嘴唇的奸恶,
2 J4 |: F" ?5 `  E5 a, H陷害自己。! P5 |4 A& ~; G" x
下一位接:诗140:10

TOP

诗140:8
4 a8 S. B# }3 z0 E
4 }2 X7 {- _3 D8 w" W0 u6 _耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿,不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。细拉
: s8 ~/ {+ Q$ l
' e$ m6 v5 |0 Q" c5 e9 Q请下一位接    诗140:9

TOP

诗140:76 d8 {3 y7 R* {! R
主耶和华·我救恩的力量啊,
7 q: ^  W* A" q# s8 z1 f在争战的日子,你遮蔽了我的头: @8 Q- H7 X- a3 I. R% B
下一位接:诗140:8
1

評分人數

TOP

诗140:6 我曾对耶和华说、你是我的 神.耶和华阿、求你留心听我恳求的声音。  % V7 \' t9 c. u4 U
请下一位接诗140:7节
1

評分人數

TOP

诗140:5 骄傲人为我暗设网罗和绳索,他们在路旁铺下网,设下圈套。〔细拉〕   G6 D3 _, U% g2 P

; o8 s4 J2 [. X5 n请下一位接   诗140:6

TOP

诗140:4
( Q4 |4 E, N9 r
; i2 s/ V/ D; T+ m+ j4 g; _耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人。他们图谋推我跌倒。
1 d3 a" ?* W6 g( k$ n# q8 j2 T
; A1 Y/ P% U+ O- `请下一位接   诗140:5

TOP

诗140:3 他们使舌头尖利如蛇.嘴里有虺蛇的毒气。〔细拉〕    Z. D  T  y+ M, L" m1 H/ c
请下一位接诗140:4节

TOP

诗140:2
, T: ?- u  j- T' {% ~/ I( B- S: [) J他们心中图谋奸恶,
8 G2 I' i9 Z3 e' ~0 }3 ~, I1 D常常聚集要争战。
+ E) ~) F/ \, m下一位接:诗140:3

TOP

诗140:1 〔大卫的诗、交与伶长。〕耶和华阿、求你拯救我脱离凶恶的人、保护我脱离强暴的人。    ?6 l$ j* Y% b% F1 n& m
请下一位接诗140:2节

TOP

诗139:246 f# H* j- U8 C9 y" q

4 p) W4 m, ^" \看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。〔大卫的诗,交与伶长。〕, H$ o% e8 V3 @

" q) }6 k. y! F1 f6 V4 O: |
$ H4 c% z. k: a1 B3 l1 |请下一位接   诗140:1

TOP

诗139:23
1 E4 D, q/ Q- A神啊,求你鉴察我,知道我的& G% T- w4 J  G) Y7 p5 w  h
心思;
! m; T/ M0 C7 `5 M( B试炼我知道我的意念,
( x+ `# u& ?4 W# ?2 h9 |8 y$ W下一位接:诗139:24
1

評分人數

TOP

诗139:22   i5 f/ m( i0 E
0 l0 y5 W# q, n' l- u
我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。
3 [; g$ Q" M7 n& D4 G 6 K& x: r! P9 c! n; ]1 p

1 ^# t1 K5 q; m- U" W' ]5 ?请下一位接   诗139:23

TOP

诗139:210 x: c0 }4 I6 Y  m" E
耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?
  {0 V" R9 H; \( J攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?+ {  {& C& _" V2 G4 w1 |5 y2 Z
下一位接:诗139;22

TOP

返回列表

站長推薦 關閉


寻找我心所爱的【雅歌书】

我夜间躺卧在床上,寻找我心所爱的;我寻找他,却寻不见。


查看