免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 查看:2902 | 回復:1 發帖

路加十一23如何能与路加九50和谐一致?

转戴:路加十一23如何能与路加九50和谐一致?

  
  路加十一23记载耶稣的说话:「不与我相合的,就是敌我的,不同我收聚的,就是分散的。」路加九50却有如下记载,也是耶稣的说话:「不要禁止他,因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。」两段说话相比,后者的语气似乎较为婉转,态度仁慈。

  两段经文之间的冲突,是可以缓和下来的。公元第八世纪以前的希腊文圣经抄本,这段经文并非读成「敌挡我们……帮助我们」(kath'hemon......hyper hemon),而是「敌挡你们……帮助你们(kath'hymon......hyper hymon)。两者的受词刚好相反;公元八世纪以前,这段经文中的受词均读作「你们」。为什么会起了这种混乱呢?原来在公元八世纪的时候,「你们」及「我们」的读音是完全一样的,就是emon;到了今天,希腊文中这两词的读音亦相同。但在此之前,于耶稣基督及门徒的那些年代,这两个字的读音并不相同。故此,两段经文之间并没有冲突。

  但在此仍要指出,即使路加九50的「我们」是圣经原稿里的正确读法,九50与十一23仍无大冲突。因为路加十一23的上文下理,都充满了仇视及敌对的气氛;基督相对于别西卜(15节);国度对抗着国度(17节);人们以为撒但要自相残杀(18节);壮士严阵以待,保卫家园(21节)。基于这背境,耶稣才会说:「不与我相合的,就是敌我的。」耶稣的听众之中,有些人以为他赶鬼治病的能力来自撒但,他们看见耶稣的神迹亦听过他的教训,于是必须面对一个影响他们命运的决定。听众若不归入基督就必委身于撒但,他们必须明白,假如不真真正正站在基督的一边,他们的生命必然会渐渐走向分崩离析的灭亡之途。

  至于路加九50的背境,则与十一23截然不同。九50的上文下理,论及不入于门徒一夥的其他信徒(假定他们是真心相信耶稣的),能否奉耶稣的名将污鬼从被鬼附的人身上赶走。在这情况下,我们的主就回答,纵然那赶鬼的人并不在十二门徒那小圈子之内,但仍是信耶稣的,就像十二门徒一样;因此,从这方面看来,那赶鬼的人应被视为与门徒同伙,他奉耶稣名赶鬼,是应被接受的。从这个方向看来,奉耶稣名治病及赶鬼的信徒,就是「帮助」门徒的,故此不会敌挡他们。因此,无论用「帮助你们」或「帮助我们」,若从经文的上文下理看来,路加九50与十一23之间并无冲突。

谢谢姐姐分享过来,学习了。

TOP

返回列表

站長推薦 關閉


耶稣是万王之王万主之主

   请看启示录十九章十六节:"在他衣服和大腿上,有名写着说,万王之王,万主之主。"这节圣经是描绘主耶稣再来时,祂要审判地上列国,那时祂以万王之王、万 .. ...


查看